No, no voy a hablaros de la pantomima esa de nuestro Herr President de la que todo el mundo ha oido hablar pero nadie sabe de que va. Como bien es sabido, en toda ciudad universitaria o campus hay un alto porcentaje de estudiantes extranjeros, y al cabo de un tiempo, con el denominador común de ser Erasmus y frecuentar los mismos locales y lugares de ocio, nos acabamos juntando todos o algunos pocos. Hoy voy a hablaros del intercambio cultural que se lleva por aquí pasado ya un mes y una semana en Toulouse.
Si hay algo que tienen en común todas las nacionalidades que se encuentran por aqui es que se acaban juntando entre ellos. Es como sentirse un poco dentro de tu país, haciendo patria entre nosotros, y facilita mucho la integración y el saber desenvolverse de cara a todo el papeleo o lugares de interés. Ahora bien, una vez ”instalado” en tu país formado por un grupo de personas toca mezclarse un poco, por lo menos por el tema de practicar el idioma.
Nuestra primera adquisición internacional fue una chica uruguaya de 25 años, jugadora de balonmano, estudiante de matemáticas, con Bluetooth y 4.0 megapíxeles. A falta de uruguayos se arrimó a lo que más se le parecia, y poco a poco le estamos metiendo expresiones españolas en su vocabulario ( sus familiares por Skype ya le dicen que habla con “acento español”), aunque aún hay veces que necesitamos subtítulos para entenderla.
Después cada uno de los españoles tenemos compañeros de clase en nuestras respectivas carreras, condición imprescindible para un óptimo buitreo de apuntes. En nuestro caso fue bastante fácil, primero nos arrimamos a Gerôme, un repetidor que tenía pinta de saber cuales son las jodidas y cuales no, además de apuntes recopilados de otros años e informes detallados de casi todos los compañeros de clase. En la primera práctica ya nos invitaron a su cena de clase y empezamos a establecer contactos con las chicas de clase, que además de estar buenas, todo el mundo sabe que tienen los mejores apuntes.
Nuestra manager, Sophie, fue la que nos invitó a la cena, pero también hay otras chicas que son nuestra fuente primordial de apuntes e información de primera mano sobre profesores amargados y fiestas farmacéuticas, que son Lêa ( La leona, por su gran melena leonina y nos gusta pensar que por lo otro también), Carla II, que se parece mucho a una Carla de nuestra clase de Farmacia en Valencia; y nuestra favorita, Mdme Tetitas Bonitas ( que gusto da que nadie de clase entiende lo que dices en español), la que más apuntes nos proporciona.
Algunos españoles se traen de vez en cuando compañeros de clase de fiesta con nosotros, habitualmente son dos franceses que hablan bastante bien español, uno de ellos va de latin lover afrancesado y es puro espectáculo verlo en acción. También tenemos a Adam, un londinense cuya amistad quiero explotar para el futuro, además de que me viene bien para practicar inglés, lo malo es que viene muy de vez en cuando con nosotros. Eso si, esta noche nos ha invitado a una fiesta privada que ha montado con sus compañeros ingleses, ellos lo hacen llamar rave, pero siendo en un local de rave va a tener lo que yo de mormón.
Y luego están mis favoritos, un grupito de alemanes de un colega de León (que se vendrá a Valencia a estudiar el resto de la carrera el año que viene) que tienen el cariñoso sobrenombre de Los Furbys: les dices una frase en español y la aprenden al instante. Y lo mejor es que las combinan perfectamente entre sí, por ejemplo les dices ” que ojos más bonitos tienes” y “¡con dos cojones!” y ellos te construyen una frase nueva, “¡que cojones más bonitos tienes!”. Entre su repertorio de frases también tienen ” me estoy cagando enormemente”, “soy cocinero” (no se por qué les dió por aprenderse eso) o ” ¿quieres morcilla de Burgos?”. Como véis les estamos enseñando vocabulario muy práctico. Si alguna vez por Valencia escucháis un “¡que cojones más bonitos tienes!”, es que ellos están cerca.
PD1: Me cago en los putos profesores franceses. Después de lo que llevo de Erasmus aqui puedo afirmar sin equivocarme que los funcionarios españoles son 200 veces más eficientes y responsables que los de aquí. Después de joderme sin salir un jueves ( el mejor día para salir después del sábado), levantarme a las 8:00 e ir a clase cual francesito responsable, tras media hora esperando el profesor no aparece,y nuestra amiga Tetitas Bonitas me dice tan tranquila que el profesor no viene. ¡¡¡En España por lo menos avisan con tiempo, no en clase!!! En momentos asi me acuerdo de los estudiantes que viven a 30 minutos de metro como mínimo de la facultad. Y me pregunto por qué no prenden fuego a la secretaría del centro con todos sus ocupantes dentro.
PD2: Este sábado me voy a jugar al paintball, excursioncita organizada para los estudiantes internacionales, la verdad es que esta organización nos cuida. Espero que tantas horas desperdiciadas al Delta Force sirvan de algo.
a un amigo mio de aqui vino a visitarle un colega americano y nos pasamos toda la noche de fumada enseñandole expresiones made in spain, no hay nada mas gracioso que oir a un extranjero decir ese tipo de expresiones xDD
jajajajajaajja! me ha encantado ésta entrada! aunq tengo q decir que soys un poco cerdos, pobre tetitas bonitas. Y cuando vaya quiero oir a los alemanes! jajajajaja!
Nosotros enseñamos a los turcos frases como éstas:
- ¿Te han soplado en la nuca?
- Ay omá que rica (bastante útil cuando pasa una jamelga y hay que avisar)
- No me toques, bujarra.
- Tienes unos ojos que te comía blablabla. (les hemos dicho que eso significa “estás preciosa” xD)
- Te ofrezco carne en barra.
Qué pasada lo de los Furbys… ojalá yo también tuviera de esos! xD
Manuel, cada vez me gusta más tu blog.
A ver si te pegas una vuelta por el mio aunque esté más que abandonado (sólo escribo cuando la prosa fluye desde mi interior, de uvas a peras, vamos…). Por cierto, tengo mejor nombre para Mademoiselle Tetitas Bonitas, escucha: Pechitos McTetis. No comprendo cómo os atrevéis a bautizar sin mi consentimiento…lástima de parto.
querido erasmus tulusiano…
te doy permiso para que plagies lo que quieras.
a cambio cuídame al cordero (Javi, el sí-valenciano), que por aquí se le aprecia…
actualiza cerda